Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
La Bourlingueuse
La Bourlingueuse
Publicité
La Bourlingueuse
Derniers commentaires
Archives
14 juin 2020

Hôtel Room J’aime Hopper et son génie de

Hôtel Room

Hotel room

J’aime Hopper et son génie de l’étrangeté de la banalité.
« Hotel Room » me le démontre et me pose la question :
Que fait-elle donc, si peu vêtue, assise l’air si peu intéressé par son livre ?
J’entrevois plusieurs cas.
Et vous ?
Qu’en aurez-vous dit lundi ?

 

Mady est déprimée…

Depuis le début de son séjour dans cet hôtel de charme de a Riviera où elle est venue se guérir de la rupture de ses fiançailles avec Edouard, un jeune sportif solitaire lui a tapé dans l’œil…

Oui ! Mady a jeté ses regrets par-dessus les moulins et se laisserait volontiers consoler par ce Juan , Sud-Américain solitaire dont le regard sombre et doux l’a fait chavirer. Qu’est-il venu faire dans ce coin retiré de Roquebrune plutôt qu’à Monaco ? Il semble promener son ennui (ou une douleur ?) qui intrigue la jeune femme. Elle a compris qu’il est lui aussi en ‘’convalescence de l’âme’’. Même s’il ne l’a pas encore remarquée, Mady est bien décidée à accrocher son attention, même si elle ne l’a pas encore vu parler à quiconque à l’hôtel. Elle se voit déjà dans les bras de son bel Argentin virevolter en dansant le tango dans les salons élégants de Buenos-Ayres… et elle se sent pousser des ailes.

Il ne l’a encore pas remarquée et il est vrai qu’elle n’a, à ce jour, rien fait pour attirer son attention : ce qu’elle projette, c’est de l’aborder pour lui demander un renseignement anodin dont elle n’a nul besoin, mais qui pourrait amorcer une conversation qu’elle souhaite voir se prolonger… ‘’et plus si affinités’’ !

Pour cela, elle veut s’adresser à lui en espagnol et elle a demandé au concierge de l’hôtel qu’il fasse acheter pour elle un dictionnaire franco-espagnol dans une librairie de Menton, celle de Roquebrune où elle s’est rendue n’en vendait pas.

Pendant plusieurs jours, elle avait avec acharnement, révisé l’espagnol dont il lui restait quelques réminiscences de ses années de collège.    

 §

 Mady est déprimée… et furieuse ! Remontée de la piscine où elle a, une fois encore, observé de loin l’objet de ses désirs toujours aussi sombre et solitaire, elle est décidée : ce sera ce soir qu’elle l’abordera enfin !

Le ciel lui est tombé sur la tête quand la femme de chambre est passée ‘’faire la couverture’’ et a parlé avec légèreté de menus faits de la vie à l’hôtel…

Mady tient entre ses mains le dictionnaire inutile et se retient de le jeter aux orties.

 §

 Elle vient d’apprendre par une remarque anodine de la soubrette que son bel Argentin est Brésilien et qu’il ne parle que le portugais !

Publicité
Publicité
Commentaires
Y
Argentin ou Brésilien, qu'importe ! Quelquefois les mots ne sont pas indispensables. Par contre je ne sais pas si le beau ténébreux danse le tango ? ;-)
Répondre
A
hé bien, elle n'a plus qu'à se procurer la méthode Assimil du Portugais ! Haut les coeurs !
Répondre
M
Comme bien souvent, j'aime la "chute" de ton texte. Je pensais que la soubrette lui avait annoncé que le bel "Argentin" était parti. Eh bien non. Simplement, il n'était pas argentin. Pauvre Mady !
Répondre
A
Amusant !<br /> <br /> La pauvre… soit elle ferait mieux de parler avec ses mains en touchant les bons endroits non équivoques.<br /> <br /> Soit elle devrait être plus moderne et acheter un traducteur électronique instantané multilingue.
Répondre
P
Elle terminera ses vacances polyglotte :-) ! J'aime beaucoup l'expression "convalescence de l'âme".
Répondre
Publicité